An example of how Center test is awfully wrong:
http://www.youtube.com/user/hiroeigonodo#p/a/u/0/iGD-AeoIGgI
Also NKJM-san has updated his website and it is getting better and better!
http://nodo.edn.jp/eigonodo/kotsu.php
An example of how Center test is awfully wrong:
http://www.youtube.com/user/hiroeigonodo#p/a/u/0/iGD-AeoIGgI
Also NKJM-san has updated his website and it is getting better and better!
http://nodo.edn.jp/eigonodo/kotsu.php
You must be logged in to post a comment.
Hi Hiro, I listened to your reading of Stella.
http://www.youtube.com/watch?v=0esR4lcKcj4
Try saying u_ for the ending of Stella (like ST-E-L/L_u_#) instead of using A. It makes it really sound native!
http://www.youtube.com/user/hiroeigonodo#p/a/u/0/fDa7WSSrluw
It is really cool you can do this. I am sooo proud of you!
I think she said:
Kicking the guy in the clutch all morning really takes it out of you.
I am not sure either what clutch means (maybe tsue, the type of tsue you use when you cannot walk???). I think "takes it out of you" means sutoresu wo hassan suru?
But you are right and this is THE point. Even though I was not exactly sure what she meant by the guy in the clutch, but I was able to follow the story line without any interruption. She is basically saying that she enjoyed the self-diffence class she took.
Good job!
Thanks for the advice. I'll try the u_ sound. That's one of the mistakes I tend to make and don't realize unless someone points out. I'll keep that in mind.
And somehow I thought it was "takes it alotta you", which is how I actually repeated. But after I checked that again, it turned out to be exactlly what you said. It's "takes it out of you"
Because of the mistake, I was kinda wondering what that meant. But after all your explanation, it all seem quite natural.
Thanks as always:)
Hi Hiro, someone (nodo practitioner... thanks!) emailed me and pointed out that it was actually "crotch." True, I listened to the skit again and it was "crotch."
It now all makes sense. She went to a self-defence class and learned to kick a guy in between legs. So this is kind of funny because it sounds like a joke but it probably is what she did. So this is what she said:
Kicking the guy in the crotch all morning really takes it out of you.
And in Japanese, it should mean something like:
Gozen chuu ippai okoto no kokan wo keru renshu surunomo tsukareru no yone~~~
"groin" to iu kotoba mo tsukau sou desu.
Hiro-san, I recorded my advice on u_ at the end of words.
http://www.estat.us/blog/hiroadvice.wav
I also wanted to put this together with the file above, but for some reason I could not append. This is about my own errors that I make when I am nervous:
http://www.estat.us/blog/hiroadvice2.wav
I appriciate the all the advice on listening and the pronunciation.
You are welcome!
inch it also reestablish in your thoughts in regards to the time I ran into my better half.