嫁が、家に鍵を忘れて、メッセージで、KEYSが家のテーブルの上にあるか見てくれと言ってきた。英語では
Keys
と言う風に複数形だった。
なかったので、I don't find itと書いた。複数形で聞かれたものの、イメージ的に単数だと感じたから。
その後、たくさんの鍵がついたキーホールーダーを発見して、
I found themと複数形で書いた。
これは正しかったのだろうか。
皆さんはどう思われますか?
嫁が、家に鍵を忘れて、メッセージで、KEYSが家のテーブルの上にあるか見てくれと言ってきた。英語では
Keys
と言う風に複数形だった。
なかったので、I don't find itと書いた。複数形で聞かれたものの、イメージ的に単数だと感じたから。
その後、たくさんの鍵がついたキーホールーダーを発見して、
I found themと複数形で書いた。
これは正しかったのだろうか。
皆さんはどう思われますか?