喉
無声音は母音とくっつきやすいので要注意
さて、まずですが、以下にエリンが挑戦!という外国人用の日本語練習用サイトがあります。 https://www.erin.ne.jp/jp/ 何が興味深いかというと、英語喉を知ってしまうと、日本人らしさと外人らしさがよく見えてくるのですが、登場するエリンさんが、イギリスからの留学生という設定になっているのに、ずばり日本人的なので、それが面白い。でも、微妙に、アホ?みたいにふるまうことで、外人風にしようとしている点もみてとれる。 クラスメートが友達を紹介するよとエリンを呼ぶと、エリンが小走りに教室を走るあたりなど、100%日本人じゃんって感じなのだが、ポイントは、日本人の「外人観」だ。 アホのような振る舞い=外人 というパラダイムなのじゃないかな?あと、エリンさんの目がどちらかというとパッチリしているのだけど、それが日本人の外人観なのじゃないだろうか? 目がぱっちりしている=外人 でも、英語喉をやり気づいてみると、目が細い外人はなんぼでもいる。 さて、本論にうつるが、英語喉254ページの「ネイティブメソッド子音抽出練習表」は大切かもしれない。 MIUさんに教えて実感したことがある。あ、そういえば、多くの人が以下の文を読むときに、共通している点がある。 英語喉41ページ My dad has a fat cat. 特にFATのところのAがa_なのにAになる。 MIUさんの場合は、a_の発音がMAPならばっちりいえたのに、HAVEとなると言いにくかった。そこで昨日のコメントによると、MIUさんは、解決法を発見し、練習されている(その解決法が以下に書くことと同じではないけど、だいたい同じような効果を生みそうだ。結局のところ。) FANにせよHAVEにせよ、FとHで両方とも、いわゆる無声音である。英語喉では無振動音と読んでいる。ほかにもSやKがある。 日本語では子音と母音の結びつきが蜜だが、特に、無声音となると、ほとんど密着型になるのではなかろうか?だって、日本語では無声音はほとんど息のようにとらえられている。口の中で息的な音を出しながら、喉で同時に母音を出すことは可能だ。 (やはり無声音を英語喉でそうしているように無振動音と呼びかえるのは大切なのではないか?無声音だと本当に声のない音と思われてしまう。) 英語喉の基本に戻ろう。全ての音が独立されて発音され、さらに(矛盾するようでしないのだが)、スムーズにつながっているのである。 従来のメソッドは、SやHなどの音を口の中での風の風圧?を増やすことで練習をする。これが大問題だ。Sをおもいっきり口のなかで、SSSSSとやる練習をされるのだが、これでは全くの逆効果である。THを教えている人が、おもいっきり口のなかの空気を歯と歯の間でならしす指導をされていたが、これも全くの逆効果だなあ、、、悲劇だと思う。これからも多くの人がこれらの方法で人生の時間を無駄にしていくことだろう。 さから、例えばHAVEはやはり H+a_+v なのだ。しかし、日本語のとくに硬い方言、標準語を喋るならば、どうしても Hを口で空気を鳴らしながら同時にa_を言おうとしてしまうだろう。するとどうしてもアが浅めになってしまう。 基本に帰ろう。一つ一つの音を喉で言うこと。例えばHもSもアクビエリアで感じよう。 そしてそれをスムーズにつなげてみよう! それでは音声でやってみましょう。 英語喉254ページの「ネイティブメソッド子音抽出練習表」で無声音(無振動音を選んで練習)+250ページの発音練習表(1)のK行とS行を練習。 www.estat.us/blog/separate_05_07_2011.mp3
ゲップエリアに生卵があると思え 風船でもよい
SKYPEで指導させてもらったのだが、ゲップエリアの攻略において、困難を覚える場合、どう攻めるか、、、ということを深く考える機会となった。 a_に関して言えば、例えばMAPだとできるのにHAVEだとできない、、、という非常に面白い状態に直面したのである。 私の勘だが、MAPの場合は、どうしても唇のほうに関心がいってしまうだろう(実際は、これもあまりよくない)。結果、遠くにあるゲップエリアから力が抜きやすい。しかし、HAVEだとH自体をアクビエリアで出すということで、そこに集中力がいく、、、すると、直後のa_を言うときに、ゲップエリアの部屋が収縮しているのではないだろうか??? 私の体感だが、ゲップエリアの部屋が少しでも緊張していると、ゲップエリアの音が出せない。 ゲップエリアに生卵が入っていて、ちょっとでも緊張すると割れると考えてはどうか?あるいは風船でもよい。 力むことなく、ふわっと広がった状態にしておく。 すると、ゲップエリア音を出すことができるのじゃないかと思う。 イメージトレーニングで、ふわっと拡張させる練習みたいなのを歩きながら、電車に乗りながらしてもよいのではないだろうか??? 逆に、ゲップエリアの部屋自体が緊張ぎみだと、私でさえ、a_とか出ない。 そして、実際に喋るときには、そのゲップの部屋あたりで音をつなげるという感じにするといい。 英語喉をレッスンごとに練習するときは、アクビエリア、ゲップエリアと分けて練習するが、実際に喋るときは、ゲップエリアで音をつなげる感じがよい。 アクビエリアの音はゲップエリアでも出せるというのもある。日本人だと、ゲップエリアをねらってもアクビエリアどまりになってしまうので、ゲップエリアを狙ったほうがよいというのもある。またアクビエリアの音はやはりアクビエリア出だすのが楽なので、ほっておいても、そうなるというのもある。 首の底でゲロゲロゲロゲロという感じでつながる音を自分でも出すと、げろゲロゲロゲロという感じで喋る人の英語も分かってくる。 100%の聞き取りができない人は、この練習がとても大切だ。
口の開け具合とか、丸め具合とは何なんだ 赤ちゃんの泣き方
実際、PとB以外なら、口の開け具合とか、唇の丸め具合を、完全になしにしても、殆どの音を出すことができる。 これは日本語でも英語でも同じである。 唇を全然うごかさずに、あ、い、う、え、おということは誰でもできるはずだ。 しかし、それにしても、じゃ、なぜ人は唇が丸めることがあるのか?大きく開けることがあるのか? それは強調するための、顔の表情だということはできる。 しかし、それでも、なぜ、全然、音と関係ないのならば、実際、唇が丸めることがあるのか? 確かに、日本語でもあ、い、う、え、お、とポーカーフェイスで言うことができるけど、特に日本語のイを言うときだが、口の方をを工夫したほうが、言いやすいということはできる。 仮説をたてたい。そしてこの仮説は、カメラ会社の人が声帯の様子、声帯よりも下の部屋あたりの筋肉の動きを動画でとってくれると証明できるだろう。 口の開け方というのは、声帯の動きに連動しているのではないだろうか? つまり、口を大きく開けたくなるような音、、、は、声帯の辺りも広めに開いているのではないだろうか? 日本語のウとおおげさに言うときに、なんとなく口先を丸めたくなる。 これは、声帯のあたりもそんな形になっているのではないだろうか??? 赤ちゃんだって、泣き声と同時にあ~~~んと口を広げる傾向がある。つまり、声帯の動きと口の動きが連動している可能性がある。 http://www.youtube.com/watch?v=2lcExWpWpMM しかし、これは、因果関係に気をつけたほうがよい。 1.口の形にこだわるから喉のほうが正しくなるのではない。 2.喉を正しくやっていると、おおげさにやるときには、口の形にも影響を与えるかもしれない。 3.そして、その傾向は、口発音言語である日本語のほうが、その連動の具合が高そうだ。英語の場合、やっぱり、それほどあまり口とか唇が規則的にうごいていない。 おもわず、色々な泣きっぷりを観察してしまった。日本人も幼児までは見事な喉発音である。 うまれたばかりの子の場合は、舌が丸々ように思うが、成長するとそうでもなく、平らなまま??? 赤ちゃんの泣き声 (乳児の泣き。息を吸うときも音が出ている。) http://www.youtube.com/watch?v=nUjA3PHIP6A&NR=1 本気泣き (泣きにあわせて舌が丸まっているが、喉の奥と舌の筋肉がつながっているのだろう。うちの犬もアクビをするときに、舌が丸くなるが連動しているのだろう) http://www.youtube.com/watch?v=ohpfzfjiey0&NR=1 食べ物をとられ泣く (赤ちゃんではない。見事な泣きだ。舌は丸まらない)。 http://www.youtube.com/watch?v=xjoq0aLXBns&feature=related funny baby笑いすぎて泣き出す赤ちゃん(楽極生悲) http://www.youtube.com/watch?v=UdXHUYytDGQ&feature=related 11か月の赤ちゃんが大笑い http://www.youtube.com/watch?v=p7X0YNFrOcQ&feature=related