喉
三島由紀夫など+英語喉で自分自身を見つけよう+MASAさんに音声指導
モダニゼーション仮説というのが社会学にあって、社会はだんだん近代化してくるものだ、、、というイメージがある。しかし、後退することもありえるだろう。 http://grue07.exblog.jp/14378091/ でGURUE07さんが、三島由紀夫のYOUTUBE動画を紹介されている。喉発音+3ビートの英語は三島が喋っている。 え?これ偶然?それとも必然????? 日本人の英語は後退しているのか?実は、この10年ぐらい、あまりに英語の教材が増え、以前はそれほど重要視させていなかった音声学が口発音を強調したりするなか、日本人の英語がどんどん口発音化しているのではないだろうか?とくに80年代は、私やRON氏や、YUMIさんや、天満さんのように英語ができるようになった人達を生み出したが、一生懸命勉強してもできなかった人もその何百倍の人数で生み出したのだ。その人達の感覚で、語彙を覚えるとか、文法を基礎からやるという感覚が生まれる。 実際に大切なのは、楽しみながら使うことなのに。これはピアノやギターの習得、ダンスやスポーツと同じだろう。 なぜ、昔は、三島さんみたいに英語がうまい人がたくさんいたのか?加山雄三氏の英語の歌など、ネイティブと寸分変わらない。さらに、発音が良い人は、聞き取りもできているし、そのせいで外国文化の吸収も早い。 さて、今朝はカントリーミュージックを自動車で聴きながら思った。なんと、すばらしい歌詞だろうか!と。 国家の品格の藤原さんは、外国人がわびさびを理解しないようなことを言っている。渡部昇一氏だって、外人は俳句を理解しない、、、というようなことを言っている。 しかし、もちろん外国にもわび、さびはある。それは博物館で絵画を見れば分かるし、カントリーミュージックを聴いて、歌詞が聞き取れれば分かる。たまたま、わび、さびが、英語になりにくいというだけの話である。 歌詞の情景が浮かび、心にジーンと来るから分かる。 外人 VS 日本人という境は、英語が通じない、聞けないというのが原因じゃないか?あと聞けたとしても、喉声を聞かないと心が分からない。 私は、昨日、大学院時代の友人がなにかネットで自己紹介をしているのを読んで愕然とした。口発音時代にちょっと冷たい感じの人だと勘違いしていた。それか心が理解できなかったからだ。しかし、その自己紹介を読むと今喉発音時代に接している他のフレンドリーなアメリカ人と同じのりではないか! 私はなんと多くのアメリカ人の友人を失ってしまったことだろう!口発音だったから、彼らの情熱、心、そして親切心などが理解できなかったのだ。 もしかしたら三島由紀夫氏、加山雄三氏、そして小林克也氏などは、とうの昔から西洋人、外国人の心を理解できていたのではないだろうか!!! さて、最近、MASAさんのMIXI日記が熱い。ぜひMIXIで私かMASAさんのマイミクになることで、呼んでみて欲しい。ドイツ人の客と英語で盛り上がったと言う話だ。 http://mixi.jp/view_diary.pl?id=1686037999&owner_id=7661548 もっとも大切なのは、MASAさんが別人になったから、コミュニケーションができたということではない。本来のMASAさんが、英語において自分のままで、対等にドイツ人と接したから、コミュニケーションに成功したということである。 従来の考え方は、他人になることを強要する。ぺらぺら喋るより日本の歴史を勉強しろだとか、日本文化をもっと学べとかだ。 しかし、MASAさんは、ギタリスト、音楽ファンとして、自分自身を英語で表現した、、、そしてそのドイツ人は、ジェフベックファンで、同じく音楽ファン、、、そのあたりがコミュニケーションを盛り上げたのではないか??? 同じ人間として。自分自身として!!! 菅原里奈先生のハローボイスは、自分の声をみつけるというキャッチフレーズだが、英語喉コミュニケーションも 自分自身をみつけ、対等な立場で外人とコミュニケートするということだ。 日本史を暗記をして、「外人が聞きそうな100の質問」の答えを暗記して、自分ではない他人になることではない。 いや、MASAさんは多才だからですよ~。平凡は私には無理です、、、なんてことは絶対言ってはならん。全ての人は才能を持って生まれている。それに気づくべきだ。なにか、人にとっては難しそうなのに、自分にとっては楽なことあるはずだ。それを伸ばそう! ただ、かっこつける必要はない。私は夢?は大学教授になることだったと思うが、それはこっぱ微塵に散っている。しかし、言うとかっこ悪いけど、得意なのは、SASプログラミングだ。だけど、それはそれでよい。それが自分であり、他の人がしようとすると苦難だけど、自分は結構楽だ。 自分にとって楽なものを見つける。これが大切。ちなみに、楽だからというのは確かにかっこ悪い、、、。社会学者によると社会階級の低い人ほど、「楽だから好き」という傾向があるんだって、、、(笑)。 でも胸をはって、自分自身をみつけよう! MASAさんが、音声UPをされている。GOOD JOB! http://voon.jp/a/cast/?id=wmysyg8j1y4irzaw#seal 私の音声アドバイスはここ。 www.estat.us/blog/masa_03_10_2011.mp3
DERWENTさん(音声UP)、半分はうまいが速すぎる+TAKIさん
本日、家に帰ってきてからもう一度、DERWENTの音声を聞いたら、あれ?、朝、ちょっと聞いたときと違うと思って、音声アドバイスをとった。よく聞くと、速すぎてシラブルの単位が分かりにくいところがあるぞ。 *お詫び DERWENTさんと「ただの高校生さん」を混同しておりました。すみません。修正しました。録音のなかではただの高校生さんと言っているかもしれません。 ここまで意見が変わるものか?と自分で思うが、最初の良い部分を聞いて、いいと思ったかもしれないので、今朝書いたことを修正、、、。 ただのDERWENTさんの音声UP これがブログで、そこから音声にいける http://blogs.yahoo.co.jp/syadou005/archive/2011/3/8 (音声に直接いくならこれだけど、まあブログのほうから行って下さい。 http://voon.jp/a/cast/?id=kcxxcrblki39x1va&c=4&t=1) 最初のところは、うまい。でも、途中から速すぎて、シラブルがちゃんと単位として機能しておらんのと、半分ぐらいにおいて、口の中の空圧が高い感じで口発音になっているぞ。音声で指摘をしてみた。 www.estat.us/blog/derwent_03_09_2011.mp3 最初のところの感じで、最後まで読めたらGOODだ。 えらく意見が、朝と夕で変わってすまん。もうちょっと、首をリラックスして、肉を鳴らそう!あとゆっくりね。 あとTAKIさんもUPされていた。響いているけれども、音色のコントロールが失われてしまった、、、。修正してみてください。 http://www.voiceblog.jp/uktaki/1342011.html が音声UP。コメントも書きました。音声指導はコメント欄にもURL書いたけどここ。 www.estat.us/blog/taki_03_09.mp3
MASAさん音声UP+機関銃英語38ページ
最近、英語喉を始められ、コメントも当BLOGに残してくださるMASAさんが、音声UPをされているので音声で指導。喉発音ができていて、かなりいけている。今の状態で、決してネイティブに聞き返されることはないでしょう(GOOD JOB!)。指導の点は、トランペットのようなつながった音にすること(たくさんの息を伴うゲロプッシュで)。音がつながれば国産ネイティブレベルです。ぜひ、またUPして、私に国産ネイティブ宣言をさせてください。 www.estat.us/blog/masa_03_08.mp3 さてと、、、 以下はバチェラーという番組で、私のうちではかなり熱心に見ている番組です。この番組を見ていると、女性が全員、がまがえる声なのですが、やはりネイティブ同志の会話のときは、がまがえる声なのだなと納得できます。番組の目的は、一人の男性(バチェラー)が、番組で求婚する女性を選ぶことです。この番組は来週がフィナーレーですが、彼の声を聞いていると(この動画じゃなくて、番組で)、金髪のエミリーさんのことを語るときに、特にのど声に感情が乗るので、結果は見え見えだ。 http://www.youtube.com/watch?v=HFGtFVX2QDE さてと、、、 英語喉を教えるときは、グループで教えるときであっても、一人一人、見ていくのが普通だ。最近は、1人か2人で教えることが多いが、7人で教えたこともある。それでも、例えば、個々の発音は、一人一人やってもらう。 しかし、一箇所だけ例外がある。それは機関銃英語の37ページだ。簡単な単語を使いながら、どのように単語がシラブルに分けることができるかを確認しながら読む練習だが、簡単な単語といえども、私自身が、え?こんな読み方だったの?とびっくりした単語を集めてある。例えば、アイルランドとかニュージーランドのランドが、ランドじゃなくて、あえてカタカナを使えばリンドだということなど、本当に驚きだ。カタカナで考えると、とんでもないと思えてくるが、i_なので(L-i_-ND_です。あ、Lは小文字で書くべきだけど、大文字で書かないとIとの区別がつきにくい、、、)、首の根元。すると、ネイティブが発音している音と同じ音が出る。 この37ページ、38ページだけは、一緒に読んでもらっている。これは私が2時間教えるとすると、1時間20分あたりにあたる部分で、それまでで、受講者は、喉発音はカバーしている。かなり真剣にこのページを読むことになる。その真剣さの度合いは、かなり高い。 喉発音のメカニズム自体は、ラジオ体操的には教えにくい。グループレッスンであっても、個々の人への指導が大切となる。しかし、ちゃんとメカニズムを押さえた上でなら、シラブル・3ビートの読み方をラジオ体操的に指導することはありえる(日本の学校教育は、最初から最後までラジオ体操的であるのが弱点だ)。 さて、その様子を音声によって、再現してみた。一緒に読んでみましょうか(前にもこのページは読んだかもしれないけど)。ただ読むだけではだめだ。まずシラブルの分割を意識して、おおげさに読む。そして、そのあとは、喉の根元の肉をうまく響かせて、それを音にし(響き=音)、トランペットの音がそうであるように、個々の音で切らずに、またシラブルのハザマを切らずに、読む。 気づいてみると当たりまえだが、語学の習得は、ダンスや音楽などに似ていて、究極t系には感覚的にできるようにならないと実践で使えない。 www.estat.us/blog/kikanju_p_38.mp3 日本人は、間違って読む場所も同じであるので、それも指摘した。