Uncategorized
VOA記事 Tasmanian Devil
ワード文書 PDF文書 Tasmanian Devils Return to Australia Mainland after 3,000 Years https://learningenglish.voanews.com/a/tasmanian-devils-return-to-australia-mainland-after-3-000-years/5613849.html Tasmanian devils have been returned to the Australian mainland 3,000 years after the animals died off there. タスマニアデビルは、オーストラリア本土で動物が死んでから3、000年後にオーストラリア本土に戻されました。 The mainland population is believed to have been partly killed off by a group of dingoes – wild dogs native to the continent. Experts say […]
色々な英文を探すために便利なサイト
これがかなり強力だと思いました。 english-corpora.org/coca/ その他 https://www.vocabulary.com/ ludwig.guru https://context.reverso.net 日本語で https://ejje.weblio.jp/sentence/ 動画でその表現が使われている場面を見たい場合はこちら。 https://youglish.com/ (スペイン語やその他の言語も検索可能) https://getyarn.io/
Despite +that節って間違い?
ソーシャルメディアのコメントで、私が、despite + that 節を使ってコメントを書いたら、えらく、それを文法間違いだとバカにする英語話者(ネイティブかどうか分かりません)がいました。 適当に書いてみますと、こういう言い方が普通ではないということです。 Despite that you don't like coffee, you are still drinking it. Despite the effort, you failedは正しいです。つまり名詞、あるいは名詞と同一のものが来ると言うことです。 私自身、そんなに使う表現ではありませんが、気が付きませんでした。そもそも、会社の仕事で書くときには使いません。くどくなるからです。 確かにネットでは間違いだと書いてありますが、実際には、ちらほら使われていることに気が付きました(YOUTUBE動画を以下に掲載)。The Internet says "despite" can't take the that-clause, but I hear people say it that way in these videos. アメリカ人に意見を聞きますと、妻は、え?別にいいんじゃない、普通に聞こえるけどと。英文学でPh.D.を持っているアメリカ人は、う~ん、間違いだと断言できない。カナダ人でVOICYに出演してくれている友人は、間違いだと思うけど、聞いていて、despite thatと聞いても、メンタル的にdespite the fact thatと頭で置き換える感じで、聞き逃していしまう、、、とのことです。 ただこれらのビデオを探す上で、たくさん聞いたのは、despite that それにもかかわらず、、でした。だから、丁寧に聞いてdespite + that節のものをピックアップしました。