Uncategorized

Uncategorized
英語ができるということ

ぐぐると、英語喉に関して色々レビューがあって、POSITIVEなものもあり、そうでもないものある。 http://blog.with2.net/link.php?709532:1932 このかたは、いいような、でもそれだけではない、、、みたいな感じで書いておられるが、、 http://foreignlanguages.blog29.fc2.com/blog-entry-182.html でも、つっこむと、結局、このかたが英語ができていないんじゃないかということにつきる。 聞き取りなども、できておられないけど、語彙とか文法でカーバーしつつ、「人によっては聞き取れないな~」とか、思いながらも、英語を教えている立場にあるし、長く勉強しているので、それなりに英語ができると思われているのであろう。 しかし、聞けて言えて、本当に英語ができたら、 理屈を色々とこねない、、、 でも、そこまで達している日本人があんまりいないのでワカラないのだろう。 例えば、英語が本当にできたら、まじで、英語に熟語なんて無いことが分かる。 日本人はTO TELL YOU THE TRUTHが熟語とか、フレーズだと思っていて、そういうのを必死で覚えるだろう。 しかし、英語には熟語がない。 これとこれが合わさって初めて意味を成すというのが熟語だ。日本語にはある。 我田引水 「が」だけでは意味がわからない。が、でん、いん、すい、、、で意味を成す。 しかし、元の中国語では、我だけで意味をなす。田だけでい身をなす。 これが英語と同じ。TO TELL YOU THE TRUTHなら、TOだけで意味があり、TELLだけで意味がある。 TO TELL YOU THE TRUEとTO GET THEREはそんなに変わらない。 意味が分かるかな。 日本人は、日本語で、熟語があるから、英語にもあるに違いないと思っている。 厳密には、熟語とは、かたまりになって初めて意味を持つ表現だ。 そんなものは英語にはない。 言い方を変えると、私がTO TELL YOU THE TRUTHという熟語?を覚えていなかったとしても、初めて聞いた時に意味が分かるということだ。というのは、TOの意味を知っていて、TELL の意味を知っていて、THEの意味を知っていて、TRUTHの意味を知っているからだ。 熟語を必死に覚えているのは、それは熟語を知らないから英語が聞けないと勘違いしているからだろう。 長く英語を勉強している先生でも、熟語が大切だとおっしゃる理由は、それは、そのかたの聞き取りが100%でないからである。 先日、でもKAZさん、I GOT ITはそういうセットの表現でしょ?とおっしゃるかたがいた。I GOT ITはそういうセット表現ではない。日本語にしたときに、「わかった」と訳すのが意外なので、覚えないといけない表現だと日本人が勘違いしている。分かるという意味のI GOT ITと、受け取ったという意味のI GOT IT。英語では同じ意味なのだ。日本語に訳すと違うときがあるというだけで、日本人が勘違いして、それがフレーズだと思って覚えている。 厳密には覚えていなくても、I GOT […]

Read more
Uncategorized
教えるということ

学習者のもっているものをうまく生かしながら教える、、、ということが大切だろう。 http://blog.with2.net/link.php?709532:1932 そういう意味で、すでに広島人が持っている喉発音ぎみな事実を生かしながら英語ができたら、うまくいくだろう。 残念ながら、現在の教育ポリシーは、学校に長く行って、教育レベルの高い人達が管理しているので、喉発音が認められにくい。教育年数が長いほど、口発音傾向が高い。 そもそも、エリートの大学に行く人は、やはり大都市圏からが多いし、大都市は、兵庫県よりも東に位置している場合が多いので、西日本の良い意味での「荒さ」が、教育ポリシーに影響することは難しい。 だから、なんでもかんでも、文法をきっちりととか、「言語の気づき」を大切にとか、そういう、子供が知らないようなことばかり、大人じゃないとワカラないようなことばかりが、強い。 子供、学習者が持っているものを、生かせないものだろうか? 今朝、メールを開けたら、ミシガンの高校の先生からメッセージが来ていた。来年度、統計学を教えるのだけど、あなたの書いたものが、面白いと思っていて、ちょっと話を聞かせてもらえないだろうか?ということだ。 www.estat.us/sas/OLS.doc 自分で言うのはなんだが、この文書は、学習者が自然にもつCURIOSITYを生かした感じで、教えようとしているように思う。 今回、その高校の先生と話がすすめば、この文書を次のレベルに持っていけるかも? しかし、アメリカには受験やら教科書検定がないので、こんな自由なコラボができるのだろう。どうやったらうまく教えられるだろう?なんて、ぐぐって、みつけて、メッセージくれて、じゃ、今度喋りましょうか?という展開は、非常に、グローバル時代に合っていると思う。  

Read more
Uncategorized
ボランティアで英語喉を教えていたら、地元ワシントンDCの日本人専用掲示板で非難された件

ワシントンDCでボランティア活動で英語喉を指導していることは、周知のとおりですが、直君との会話を紹介したあと(http://www.youtube.com/watch?v=d2JWkAOOhfI&feature=plcp&context=C42f30bcVDvjVQa1PpcFNEUKaATngbG9mo84VFwl5Ku6La7SiASjw%3D)、以下のような展開になりました。全然、心がアタタたまりません、、、。ま、今風邪中なので、しばらくは教えていませんが、、、。 最近感じているのは、この批判する人たちは、本当に英語が喉なことがワカラないのだかということです。前は、意地悪でやっていると思っていましたが、今はわかります。英語が立体的な音であることを聞いていないのです。 広島県人は、英語を勉強していなくてもネイティブ発音? Name:うえかわ ( 12/03/04 11:50 ) 66.44.5.75 返事を書く ( 12/03/04 08:43 ) 69.143.104.34 管理者移動 英語発音と聞き取りをボランティアで教えている上川です。私が書くと、掲示板があれるので、さくっと紹介だけさせてください。私が教えるときに、広島とか九州の出身のかたは、英語の発音(喉発音)がけっこう簡単に出きてしまうのです。東京付近の出身のかたは、結構、発声が硬い感じなので、それを意識してもらいながら、ほぐしていっています。  そのことをどうやって伝えようかと悩んだ結果、昨晩、以下のYOUTUBE番組を作りました。タイトルは、  広島県人は、英語を勉強していなくてもネイティブ発音?  http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=d2JWkAOOhfI  私が書いて、荒れるのは、例えば日本人以外は、英語を聞いて、勉強していなくても、音としては聞けている、、、ということで、このことは、来週あたり、証明?してみたいと思います。上のビデオは、広島弁風に英語をしゃべると、ネイティブ発音が比較的簡単ということです。 [Re:1]ごめんなさい Name:じゃけえの ( 12/03/04 13:30 )  すみません。揚げ足を取るつもりはないんです。 でも、英会話文の末尾にすべて広島弁の「じゃけえの~」をつけておられる姿を想像して笑ってしまいました。 This Okonomiyaki is not the Hiroshima style jyake-no. [Re:2]素朴な Name:疑問 ( 12/03/04 14:31 )  サンプル数は、どれくらい集められたのですか? 以前、ある日本人の学会発表を聞いていたとき、質疑応答で、アメリカ人が「それだけのサンプル数で、結論まで導くのは、無理があると思う」と突っ込まれていたのを思い出します。 [Re:3]流行りなのかもしれないけど Name:。。。 ( 12/03/04 18:39 )  英語喉=vocal fry?? http://www.jvoice.org/article/S0892-1997%2811%2900070-1/abstract [Re:4]いい加減 Name:空気読んでください ( 12/03/04 […]

Read more