Uncategorized
メイロマさんの英語
普段から、英語学習に関するアドバイス、日本人の英語に関して辛口で語っておられるメイロマ氏の英語がYOUTUBE上にあります。 2013年のことですが、私がイギリス英語を録音してメイロマさんに、ツイッター上で聞いてもらったら、「寒い」と言われたように思います。 その後、メイロマさんの英語を聞かせてほしいと言ったと思うんですけど、見事にブロックされて今にいたります。以下にあるように「英語で出演してほしい」と言ったのでブロックされたのかと思います。今思えば、出演料をちゃんと示して交渉するべきでした。 MAY_ROMAさんの日本人英語に対する毒舌は収まりません(直リン)。 ではMAY_ROMAさんご自身の英語はどうなのでしょうか? 以下が、そのMAY ROMAさんが英語を話している動画です。なぜか、インタビュアーのかたと話している様子じゃなくて、後で二人の録画を編集で合わせたようですね。私自身、生まれて初めて見た形式です。 ネイティブの言っていることが理解できないのは、日本人として普通ですので、メイロマさんも聞き取りが苦手なのかな?まず質問を字でもらっておいて、それにビデオで録画して答えたのかなと思いました。 May_ROMAさん、ご自身も英語が不得意のようですね。
日本人っぽい英会話の仕方
発音以前の問題として、日本人っぽい英語の話し方があります。 その話し方をしている限りは、伸びにくいです。 どんなに語彙や文法を勉強しても、なかなか、うまく自分が表現できません。 日本人の英語の特徴1 名詞を言って、0.3秒待って、相手の頷きを期待してしまう。 I like John Denver..? と言っても、なかなか相手が日本人でない場合は、 Oh wow! John Denver? とか言ってくれません。 だから、日本人が話すと、初心者っぽい感じがします。 英語話者は普通はリアクション芸人ではないからです。もちろん、人とコンテクストにもよりますけどね。 日本人の英語の特徴2 日本語を訳している。 英語を話すのに思わず日本語を訳してしまいます。 例えば、本当はバラが好きだというのなら、 I love rose でいいんですけど、たまたま、昔からバラが好きなんです、、という日本語を英語に訳そうとして、難しいので戸惑ってしまいます。 日本人っぽい英語の特徴3 まとめすぎ まとめて、完結に、論理的に話そうとして、難しいので、気持ちよく話せません。 例えば、ネイティブならこういうでしょう。ちょっと大げさに書きますね。 公園に花が咲いていて、きれいだと妻が言うから、じゃ、今週の日曜日に行こうよって言ったら、いいよってことで、それで、日曜日になったら、電車に乗ったんだけど、人が混んでてねえ、、でも、、 という感じで、えんえんとストーリーが展開するのがネイティブっぽい英語です。 エピソードを展開する、、という言い方がいいかもしれませんね。 日本人は、完結にまとめようとします。 日曜日に花見に行きました。楽しみました。 一つにはとりあえずまとめることで、相手のリアクションを待ち、そして、それに対して補足することで会話を発展させていく、、のが日本語の話し方でしょう。 後、色々ありますが、ぜひ私のキンドル本、英語の勘シリーズで読んでみてくださいね。 特に英語の勘1をオンラインコース化しました。英語の勘1の内容をまず私がスライドにまとめて、それに基づいて、語るという形式をとりました。動画などのほうが学びやすいというかたが多いので、作ってみました。数回、聞き流すと理解できると思います。ぜひ、どうぞ! 割引コードは KAN50です(50%オフです)。 英語の勘1オンライン完全マスターオンラインコース https://nippondream.mykajabi.com/offers/e6hAxrTE/checkout
英語の勘1オンラインコースについての質問に回答します
メールで、質問をいただきました。 英語喉完全マスターオンラインコース と 今回、新発売の 英語の勘1完全マスターオンラインコース。 はどう違いますか?別物ですか? 「別物です」が答えです。 英語喉は英語喉50のメソッドを練習しやすいようにオンラインコースしたものです。10年の指導経験からくる知見やコツを入れています。無料YOUTUBE版の動画にはないコツがあります。全てが一箇所に集まっているので、オンラインコースは練習がしやすいです。 さて、英語の勘1のオンラインコースですが、基本的には、内容はキンドル本の英語の勘1と同じなのですが、私がまず、本の内容をパワーポイントのスライドにまとめ、それを元に私が私の言葉で解説をしました。 さらに、オンラインコースのほうには、もう少し練習問題を追加する予定でいます。 きっかけはあるかたが、キンドルの本を買ったけれども、自分は読むのが苦手なので、読み込めていないとおっしゃったことです。 私自身も、自分の仕事の統計分析において、そういえば、人が目の前で説明してくれると理解できるということがよくありました。さらに音声だけよりも、なぜか目の前に人がいて、その人が動画で説明してくれると吸収力が高いのです。 小説と映画を比べると映画のほうが楽です。ただし、人によって、小説が好きだという人も多いですね。 英語の勘1の内容は、名詞をどう使うかということです。これが英文法で一番難しい問題です。冠詞をつける、つけない、単数形か複数形か?という問題は日本人にとってはとても難しい。 ところが、ネイティブは子供でさえ、THEの使い方を間違いません。つまり、なにか日本人が意識していないようなルールが存在するはずです。それを10年の時間をかけて追求し、発見したので世に問いました。 私のやり方を真似ると、だいたいにおいて、大丈夫になります。なぜ「だいたい」かというと、たまに、たしかに、これは、単数で使うの?複数で使うの?という問題が、少しだけ暗記に関わることがあるからです(つまり、ネイティブの子供でも間違う可能性があるということ)。 それでも、私のやりかたでほとんどのケースで正しい選択をできるようになると考えています。 現在、出版記念の割引セールをしていますので、ぜひ、詳細のほうを御覧ください。割引コードはKAN50です。こちらから。 https://nippondream.mykajabi.com/offers/e6hAxrTE/checkout