会社を明日退職するので、今日、オンラインお別れ会をしてもらい、こんな風に話しました
明日で会社を退社するのですが、今日は、同僚達がオンラインお別れ会を開いてくれました。 話の中心になるのは慣れていないですが さすがに、このミーティングは、 私、私、私 が中心ですので、最初から、喋り倒そうと思いました。 まず、最初はジョークで、5分前から待機していたが、あまり早くオンラインになると、恥ずかしいので、ぎりぎりまで待ってジョインしたと言って、雰囲気を和ませました。 日本で農業もするの? という質問も、5分ぐらいかけて答えました。 エピソード形式で話していると、いくらでも話せます。 コミュニケーションの話もしました。以下に、最初は、透明人間的に感じたが、喉発音を始めて色々と変わった、、などと言う話もしました。 興味深くきいてもらえました。 こういうミーティングは、少しロースティングもします。軽くいじるかんじです。 アラバマの州立大学とコラボで良く行っていたんですけど なぜか、アラバマの人たちが、私のことをものすごく好きで、5人ぐらいで行ったのに、 カズさん、カズさん、カズさん という感じだった、、と同僚が言いました。 な~んか、フレンドリーにしてもらえたんです。 自分としては、その時、レストランに行って、自分はメキシカンツアーみたいな名前のものを頼んだら3皿ぐらい出てきて、皆がびっくりして、写真をとった というネタが出るかなと思ったのですが、たまたま、そのことを、まるで関西で言う 「一生言われるで~」 みたいなネタとして、言っている同僚が今日は参加してくれてなかったのです。 今、考えると、そのことを言ったら良かったなと思います。 皆でレストランに言ったら、自分だけ3皿分ぐらい出てきたという鉄板ネタを自分から披露したら良かったです。 質問が出たり、私への感謝の言葉などもいただきました。 13年ぐらい勤めたのですけど、、、どのプロジェクトが面白かったですか?とか。 日本に本帰国されるということだけど、何を楽しみにしていますか?とか。 風景だと答えました。ちなみに、これを言うのにも5分ぐらいかけて答えてみました。 話しまくったのですけど、後で思うと、話しすぎたかな?とか、はしゃぎすぎたかなとか。 ギター弾いてくれと言われて、少し弾きました。 実際には、この間、○○さんのお別れ会では○○さん、ピアノ弾いてたよ~と言われまして。 バンヘイレンのスパニッシュ・フライという速弾きの曲を10秒ほど弾きました。 冗談なのか、本当なのかもしれませんが、このスパニッシュフライという言葉も実は性的な意味を含んでいるよと、誰かがいいました。後でネットで調べてみたら?と。 どういうことかというと、中学の時にバンヘイレンに出会って歌詞カードで英語を勉強していたが、バンヘイレンの歌詞が全て、性的な意味を持っていることに気が付くのに20年かかったとシェアしたのですが、それを受けての指摘でした。 本当はどうなのか、まだ調べていません。 このバンヘイレンに出会ったという部分も、3分ぐらいかけて説明しました。まずはキッスのカセットテープを聞いたのだが、語学用の再生機で聞いたので音が良くなくて、ピンと来ず、、その後で、友人が、これ聞いて!とバンヘイレンのデビューアルバムを持ってきて、それでガツンと来た、、、という感じでエピソードにしたら、3分、4分かかります。 お世話になった同僚、上司に、本当にありがとうございました、、と感謝しました。 自分のスーパーバイザーは本当に良い人で、親切で、patientで、良くサポートしてもらいました。そのあたりを、丁寧に本人に言いました。 新年23%オフセール。英語喉完全マスターオンラインコース。世界のどこからでも約50本の動画で英語喉が練習できます。10年以上の指導経験に基づいて、本にはないコツも多く入れました。英語の発音と聞き取りの向上に、ぜひ。1月8日(日曜日)正午終了。 https://nippondream.mykajabi.com/new-year-2023
すでに知っている単語、知識を使って話せるようになる
英語を教えると言うと、必ず 新しい項目を教えると言う感覚があります。例えば、新しい語彙を紹介するなど。 私が試してみたいことは、すでに知っているものをどう生かして、話せるようにするかという点です。 中学で英語を勉強してれば、かなり、すでに語彙はあるはずです。特に自分のことを言う場合は、難しい語彙を使い必要はありません。 例えば、「この柿の味、忘れられないな」と言いたいとすると、極端な話ですが、 Oh my God でいいです。Oh my Godと言いながら、柿を見つめればよいことでしょう。 正しくは、I won’t forget the taste of thisだったかもしれませんが、聞いているほうは、それに気が付きません。 ピアノやギターのアマチュア演奏家が、演奏を終えた後、それを聞いていた友達に、間違ったと言ったとしても、聞いているほうは、分からないことが多いのと似ていると思います。 英語の勘シリーズにまとめましたが、英語を話すときは 人物を中心にし 動作を動詞で表し セリフを使います。 エピソード形式で話すわけですが、長めの話をするなんて、無理と思われるかもしれません。 いや、それ以前に、英語では少し長めに話さないということに気が付いておられないことが多いのでしょう。 自分の話なのですから、難しい単語を使う必要はありません。 鉄板ネタであれば、何回、同じことを言っても別にいいので、どんどん上手になるかもしれません。 すでに知っている単語でもって、どのように考えて実践すれば、英語が話せるようになるのか、、を教えたいと考えています。 もちろん、新しいことも学ばないといけないのですが、すでに知っている単語で話せるのだと分かれば、楽しくなります。 楽しくなると、欲が出てきて、新しい単語も思わず覚えてしまうものです。 新年23%オフセール。英語喉完全マスターオンラインコース。世界のどこからでも約50本の動画で英語喉が練習できます。10年以上の指導経験に基づいて、本にはないコツも多く入れました。英語の発音と聞き取りの向上に、ぜひ。1月8日(日曜日)正午終了。 https://nippondream.mykajabi.com/new-year-2023
英語は略字が多い(例BBC)けど、慣れて来ると楽
英語だけでしか勉強とか実践をしていないのが、自分が仕事でやっている、統計モデリングとか、実験です。 とにかく日本で勉強していないので、英語だけで勉強したわけです。 ま、単純な言葉は知っています。 Meanは平均ですよね。 SDは標準偏差かな? ちょっと怪しくなってきます。 しかし、別に英語だけでしか知らなくても、これまで困りませんでした。 不思議ですが、日本にいるときは、漢字のお陰で、日本語の専門用語は分かりやすいと思っていましたが、英語に慣れているので、逆の感覚があります。 Ordinary Least Square Regression と来ると、自分にとっては、簡単なのです。 ところが、日本語だと、、、 重層回帰分析ですかね。 は?何それ? という感じです。 英語では、略することが多いです。 上で書いたことはOLS regressionと言います。 これも、大学院のころは、は? と思いました。 OLSと突然言われても、意味が分からないわけですよね。 日本語だと、「国鉄」だったら、あ、国有鉄道かなと思います。 英語でBBSとか言われても、分からないですよね。 でも、慣れて来ると、略字のほうが、なんとなく楽になってきます。 なぜですかね。 AAAとか聞いて、あ、アル中のかたがたの組織だなと。あるいは、トリプルA。 でも、これは単に、知っているから分かるわけですよね。 日本語の漢字は、意味が分かりやすいのですが、こってりしている感じで、見た瞬間に面倒臭くなる感じなのです。 自分がよく使っている統計モデルは教育分野では、Hierarchical Linear Modeling と呼ばれていて、HLMと言います。 HLM、HLM、HLM とサンザン聞いているので、慣れてきて、簡単に思えるのです。 階層線形モデリング? と聞くと、頭が痛い感じがします。 簡単なほうが楽に思えてくるんです。人の名前も、英語のファーストネームはジョンとかメリーとか簡単な名前が多いと思います。最初のころは、え?ジョンってどのジョン?とか思うわけですが、慣れて来ると、簡単でいいと思うようになりました。 新年23%オフセール。英語喉完全マスターオンラインコース。世界のどこからでも約50本の動画で英語喉が練習できます。10年以上の指導経験に基づいて、本にはないコツも多く入れました。英語の発音と聞き取りの向上に、ぜひ。1月8日(日曜日)正午終了。 https://nippondream.mykajabi.com/new-year-2023