英語を間違ってしまった。
自分はコンドミニアムコミュニティーのウェブサイト係で、大切な知らせがあったので、ウェブサイトに登録してくれている住民の皆に連絡メールをしたのだが、たまに、もう住んでいない人がいて、メールリストから外してくれと後で連絡が来るので、
もし、もう住んでいない場合は、教えてください、、と言うつもりで、以下を書いたら、、、
Again, please let me know if you receive this even though you don't live in the community.
勘違いされて、
I got your message
とか
Received (受信しました)
とメールが続々来ました。
妻に言ったら、やっぱり上の英文はおかしいということでした。