ラング8って皆さん、活用したことありますか?
このサイトでは、登録してエッセイを書くと、その言語のネイティブが修整してくれます。お礼にという感じで、日本語を勉強している人のエッセイを直してあげるといいのです。
無料でです(有料コースもあるみたいです)。
まず書いてみて、間違ってみて、それを修整する過程で、文法を勉強していく。もう中学高校と英語を勉強した日本人には、最高の勉強方法です。
昨日、こんなエッセイをスペイン語で書きました。すると、5人ぐらいの人がすでに直してくれています。
Engles y Espanyol me parecen que estan muy similares. No tengo el tiempo par estidiar Espanyol, pero yo torato de eschular CNN en Espanyol y por escuchar lo mucho, estoy tratando de me acustumbrar a los parahablas que estan casi identical en ambos linguas. Aveces, los parahablas estan los mismos. Por ejemplo, 'election" es lo mismo. Otras veces, estan casi mismo, como dictador y dictator.
こんなメッセージもLUCKYさんからもらいました。
細かい点なんですが、スペイン語の本文では、言語や国籍などを示す言葉は小文字で書きます。
Inglés y español...
El inglés y el español...
頑張ってください!!
Inglés y español...
El inglés y el español...
頑張ってください!!
NAZALETMLさんからは、以下のように、一つ一つのセンテンスに修整をいただきました(ネットで見たときは、どこが直されたか分かりやすいように見えます(以下と違って)。 他のかたも、色々と修整をいただきましたが、文法項目の確認になりました。
私は音だけでスペイン語を勉強してきたので、例えば、「ときどき」という表現をAVECESと書いてしまいました。正しくはA VECESだそうです。
LANG-8絶対お勧めです!
- Engles y Espanyol me parecen que estan muy similares.
- Inglés y Espanyol (Español) me parecen que son muy similares.
- No tengo el tiempo par estidiar Espanyol, pero yo torato de eschular CNN en Espanyol y por escuchar lo mucho, estoy tratando de me acustumbrar a los parahablas que estan casi identical en ambos linguas.
- No tengo el tiempo para estudiar Espanyol, pero yo trato de escuchar CNN en Espanyol y por escucharlo mucho, estoy tratando de me acustumbrarme a las palabras que son casi idénticas en ambas lenguas.
- Aveces, los parahablas estan los mismos.
- A veces, las palabras son las mismas.
- Por ejemplo, 'election" es lo mismo.
- Por ejemplo, 'election" es lo mismo. It's similar when you pronounce, but not the same when you write. In spanish is elección.
- Otras veces, estan casi mismo, como dictador y dictator.
- Otras veces, son casi iguales, como dictador y dictator.
さらに、直してもらったエッセイを朗読することで、発音に関するアドバイスも、もらいました(LANG-8でお願いした)。