女優の西内さん(福岡出身)が「寒い」を「さんむい」とおっしゃっているが、これがまさに九州人、福岡人の日本語における3ビートなのです。
さん、むい で2シラブルです。SAN-MUIですね。
方言によって、このように英語に近いシラブルの使い方をするわけです。
こういう言い方が当たり前の方言を話す人が中国語を勉強したとすると、言われなくても、例えば「図書館」を3シラブルで発音するわけです。英語でも同じ。
だから九州の人で英語ができる人がたくさんいる。
女優の西内さん(福岡出身)が「寒い」を「さんむい」とおっしゃっているが、これがまさに九州人、福岡人の日本語における3ビートなのです。
さん、むい で2シラブルです。SAN-MUIですね。
方言によって、このように英語に近いシラブルの使い方をするわけです。
こういう言い方が当たり前の方言を話す人が中国語を勉強したとすると、言われなくても、例えば「図書館」を3シラブルで発音するわけです。英語でも同じ。
だから九州の人で英語ができる人がたくさんいる。