昨日は、IHAさんのBLOGエントリーに勇気付けられ
http://katsu-sd.blogspot.com/2010/04/blog-post_14.html
その後、ジーナと一緒にNITROさんにお会いしました!とても楽しかったです。
愛犬の英語聞き取り能力についてTWEETしてみた。
昨日は、IHAさんのBLOGエントリーに勇気付けられ
http://katsu-sd.blogspot.com/2010/04/blog-post_14.html
その後、ジーナと一緒にNITROさんにお会いしました!とても楽しかったです。
愛犬の英語聞き取り能力についてTWEETしてみた。
You must be logged in to post a comment.
The other day, I had a chance to talk with a Japanese lady in a voice chat room of the Paltalk.com. I recommended that she read "Nodo-eigo" because she was amazed how I spoke in English. Several other participants of the chat room also asked me about where I was originally from. They did not believe that I was a Japanese for the first time. So, I spoke like a Japanese, "Ha/ro, ma/i ne/i/mu i/zu Kenji. Ai a/mu o/ri/gi/na/ri fu/ro/mu gya/pa/n!" Then, they believed that I was a Japanese. I did the same thing to a native speaker of English in another chat room, and he told me that when I spoke English like a Japanese, it was very hard for him to understand. This experience reassured me that the nodo method works very fine with me.
Kenji, this makes sense completely! Also it's funny that you have to speak in 2-beat to show that you are Japanese (honma mon no nihon jin). It reminded me of Ninja's secret identification codes (YAMA --> KAWA), LOL!
2ビートで(日本語風に)言って、絶対に通じない単語のナンバー1
ダリル ホール アンド オーツ
Daryl Hall and (John) Oates
ジョンがいるの?忘れてた。ダリル ホール アンド オーツって知っている?とネイティブに聞いたら、なんやそれ?と言われる。