英語喉革命氏が、他のネイティブが読む弁当BOXが聞きたいと書いておられたので(http://blog.livedoor.jp/nodorevolution/archives/51450487.html)、ここにおきました。

Aさん www.estat.us/blog/malenative.wav

Aさんが家で録音しているとき、横でみていた奥さんが、自分もやってみたいと言ってとってくれたもの(なぜかまんがチック)www.estat.us/blog/femalenative.wav

私(さっき録音した)www.estat.us/blog/meJapanese.wav

シャドーイングでやってみた。Aさんの後について繰り返しています。www.estat.us/blog/shadow.wav

参考になりますか?

英語喉オンラインコースへ飛ぶ(ニュースレター登録をお願いします)

Follow me!

2 thoughts on “他のネイティブの読む弁当BOXの音声が聞きたいと英語喉革命氏がおっしゃったので、、

  1. nodorevolution says:

    英語喉革命です.いろいろ有難うございました.
    せっかくコメント頂戴しておきながら申し訳ないのですが,
    しばらくブログは休止させていただきます.済みません.

  2. nodorevolution says:

    喉革命です.すみません,何度も.英語喉に対する評価は
    それぞれでいいと思うのですが,一つだけ言いたいのは,
    日本人英語の特徴を「口発音」ということで捉えたことが
    最大の貢献だと思っています.今,平澤正夫氏の著書を手に入れた
    のですが,それには,日本人英語の特徴が8つ挙げられています.
    もちろん,すべてが正しい.しかし,

    「地域によってずいぶんいろんななまりの
    英語があるが」「ネイティブでない人であっても外人の
    発音はそれなりにさまになっているが,日本人の英語は
    ごく一部の例外をのぞき,発音が実にひどい」のはなぜなのか,

    日本以外の地域のなまりは,それほど問題がなく,
    日本なまりのみが,大きな問題を抱えているのはなぜか,

    ということに初めて答えたのは英語喉の最大の貢献だと思ってます.

    日本語は Choppy であるが,それ以外の言語はそうではない,
    という仮説を提示し,

    Choppy さを手早く消し去る方法は「喉発音」である,
    という解決策まで提示してくれている.そう考えれば,
    英語喉をそれなりに評価していいのではないか,と思うのです.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.