バイリンガールのチカさんがVとBを示されているのですが、Vを発音するときに、間違ってBになっているところがあります。
I bought a vestをI bought a bestとおっしゃっているところがあり(最初のもそうだけど、2回目のが特にB、、3回目ぐらいでVになる)、そこから、なんとか修正されて正しくVになっています。
細かいですが、VがFになるところもあります。
Vを口の中の摩擦と考えて教えようとすると力んでしまいネイティブでさえBとなってしまうということでしょうね。あくまでも、たまたまそうなっただけで、当然、チカさんはネイティブなわけですが。
英語喉流の正しい説明は以下の通りです。
これは余計なコツかもしれませんが、Bが普通でそれをVに昇華させるのではなくて、VとBは別物と考えるか、Vが普通で、唇を面倒だけどしめたらBという感じで考えたらいいのかも、、、。