YOUTUBEをあけて、適当に動画を選び、それをちょっと聞いて、気の利いた表現があったら、それを「英語喉表現講座」と称して、解説するという企画。

本日はこれ。昔はやったコメディー。今でもRERUN(再放送)をやっている。結構笑える。

http://www.youtube.com/watch?v=C-a64OwOYqU

11秒のところで、

You're way off

という表現が聞かれます。

容姿がいいといえる人は何%ぐらいいるかという話をしているときに、女性が、男性に、「あなた(の予想値は)は本当にOFFだわ(間違っている、ずれている)」と言っていますが、このWAYの使い方は、口語的で、日本では勉強したことがないので解説。その後にくる形容詞を強調する表現です。

Way cooler than that!

WAY COOLERでGOOGLEしたら、以下のような例がHITした。

http://www.google.com/search?hl=en&q=%22way+cooler%22&aq=f&aqi=g5g-s1g4&aql=&oq=&gs_rfai=

WAY TOO MUCHでGOOGLEしたら

http://www.google.com/search?hl=en&q=%22way+too+much%22&aq=f&aqi=g7g-s1g2&aql=&oq=&gs_rfai=

 

英語喉オンラインコースへ飛ぶ(ニュースレター登録をお願いします)

Follow me!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.